Fournir une meilleure protection de la pompe à un coût réduit

Études de cas, Pétrole et gaz

Problème

Un important opérateur de SAGD en Alberta puisait son eau dans un puits profond (500 à 600 mètres) contenant de l’eau saumâtre. L’eau avait une teneur élevée en chlorure et était contaminée par des particules solides plus fines que le sable de plage. Il n’a pas été possible de détecter ces problèmes de qualité de l’eau avant de forer le puits.

Le personnel de maintenance a détecté un blocage répété des vannes de recirculation automatique (ARV) protégeant trois pompes centrifuges qui ont été utilisées pour introduire de l’eau d’appoint dans le processus. De plus, les ressorts des vannes devenaient cassants et se désintégreraient.

The HORA Automatic recirculation valve is in-line repairable

 

La réparation des vannes existantes prenait deux jours du début à la fin, réitérée toutes les 3 semaines pour chacune des trois vannes de recirculation automatique.

Le blocage a été causé par l’accumulation de contaminants de sable, tandis que la cause de la rupture du ressort n’était pas déterminée. L’un ou l’autre problème entraînerait une défaillance de la vanne. Le personnel de maintenance a également observé des piqûres de corrosion sur le corps de la vanne.

Chaque valve tombait en panne toutes les 3 semaines. Pour entretenir une vanne, le personnel de maintenance utilisait une grue montée sur camion pour retirer la vanne du service et la transporter dans un atelier de maintenance. Là, la vanne était ouverte, nettoyée et, si nécessaire, les ressorts étaient remplacés. La vanne réparée était ensuite renvoyée à l’unité, où elle était réinstallée.

L’entretien n’a pas entraîné d’arrêt de la production, car les deux autres pompes pouvaient gérer le débit nécessaire ; cependant, il s’agissait d’une activité coûteuse impliquant environ une journée complète de travail par vanne. Le coût des ressorts de remplacement était d’environ 1 000 $ chacun. L’ensemble du processus prenait deux jours du début à la fin, répété toutes les 3 semaines pour chacune des trois vannes.

HORA : La vanne de recirculation de la pompe après 2 ans de période d’essai.

Solution

Insatisfait de l’échec fréquent et de l’entretien coûteux de leurs vannes de recirculation automatiques, le personnel de l’usine a activement cherché une alternative et a été initié aux vannes de recirculation HORA.

La conception de HORA avec une entrée par-dessus a permis d’ouvrir et de nettoyer les vannes sans les retirer de la ligne. Les pièces peuvent être remplacées en quelques minutes en retirant simplement le couvercle boulonné, en retirant l’assemblage d’insert de clapet anti-retour, en installant des pièces de rechange et en replaçant le couvercle.

Alors que la vanne d’origine n’était disponible qu’en un seul matériau, les ressorts et les garnitures des vannes HORA étaient personnalisables. HORA a également offert des délais de livraisons 75% plus rapides et un coût unitaire nettement inférieur.

Impact

Au cours d’une période d’essai de deux ans, le personnel de maintenance n’a observé aucune piqûre de corrosion sur les surfaces du corps ni de désintégration des ressorts des clapet anti-retour sur les vannes HORA (voir photos ci-dessus).

Les vannes se sont révélées durables et ont offert des coûts de maintenance et un gain de temps considérables. HORA étudie des modifications pour améliorer encore les performances des vannes dans ce service difficile.

CRITEREVANNE ORIGINAL
VANNE HORA
Technicien - heures19 heures<1hr
Temps de réparation total2 jours<1hr
Remplacement du ressort$1000N/A
Temps moyen entre deux maintenances3 semaines
Délais de livraison (semaines)22-2616-18
Matériaux personnalisablesNonOui

Mises à jour d’Armour

Armour Valve s’engage à se tenir au courant des actualités, des idées et des tendances qui ont un impact sur les clients que nous servons. Nos entrées de blog présentent du contenu pertinent de l’industrie et des mises à jour de l’entreprise pour vous tenir au courant.

Réserver une consultation de service

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Réserver une consultation de service

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Trouver une solution

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Envoyer la Demande

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Demande de partenariat

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Concevoir une solution

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Trouver une solution industrielle

  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Envoyer vos qualifications

En savoir plus

  • Téléchager C.V./ lettre de motivation
    Types de fichiers acceptés : pdf, Taille max. des fichiers : 50 MB.
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Marc Soucy, P.Eng

National Sales Manager

I am a mechanical engineer with 30 years of plant, sales and service experience. I have been on both sides of the desk and can relate with you when issues arise in the plant. You can trust that I won’t recommend a product unless I know that it will do the job for you.

Marc Soucy, P.Eng

Directeur National des Ventes

J’ai un diplôme en génie mécanique avec 30 ans d’expérience dans les usines, les ventes, et le service. J’ai été de chaque côté du bureau et je comprends lorsque des problèmes font surface dans l’usine, l’importance que l’on doit y apporter. Vous pouvez être sûr que je ne recommanderai pas un produit à moins que je sache qu’il convient à votre application.